Grundeintrag Stichwort und Übersetzung Wort-in-Wort; Quelle und Zuverlässigkeit zweifelhaft.γυναικείος κόλποςs mSubstantiv Hauptwort
maskulinum männlich
AnatFelhasználási terület: Szakterület anatómia¦xoxota [vagina]ffemininum weiblichBRAFelhasználási terület: Régió BrasilienvulgFelhasználási terület: Stílus szinten vulgär, derb, xereca [vagina]ffemininum weiblichBRAFelhasználási terület: Régió BrasilienvulgFelhasználási terület: Stílus szinten vulgär, derb, prexeca [vagina]ffemininum weiblichBRAFelhasználási terület: Régió BrasilienvulgFelhasználási terület: Stílus szinten vulgär, derb, xana [vagina]ffemininum weiblichBRAFelhasználási terület: Régió BrasilienvulgFelhasználási terület: Stílus szinten vulgär, derb, perereca [vagina]ffemininum weiblichBRAFelhasználási terület: Régió BrasiliencollFelhasználási terület: Stílus szinten köznyelvi, carne mijada [vagina]ffemininum weiblichBRAFelhasználási terület: Régió BrasilienvulgFelhasználási terület: Stílus szinten vulgär, derb, perseguida [vagina]ffemininum weiblichBRAFelhasználási terület: Régió BrasiliencollFelhasználási terület: Stílus szinten köznyelvi, periquita [também priquita] [vagina]ffemininum weiblichBRAFelhasználási terület: Régió BrasilienvulgFelhasználási terület: Stílus szinten vulgär, derb, periquito [também priquito] [vagina]ffemininum weiblichBRAFelhasználási terület: Régió BrasilienvulgFelhasználási terület: Stílus szinten vulgär, derb, aranha [vagina]ffemininum weiblichBRAFelhasználási terület: Régió BrasilienvulgFelhasználási terület: Stílus szinten vulgär, derb, procurada [vagina]ffemininum weiblichBRAFelhasználási terület: Régió BrasiliencollFelhasználási terület: Stílus szinten köznyelvi, vajoca [vagina]ffemininum weiblichBRAFelhasználási terület: Régió BrasilienvulgFelhasználási terület: Stílus szinten vulgär, derb, velcro [vagina]BRAFelhasználási terület: Régió BrasilienvulgFelhasználási terület: Stílus szinten vulgär, derb, xaninha [vagina]ffemininum weiblichBRAFelhasználási terület: Régió BrasilienvulgFelhasználási terület: Stílus szinten vulgär, derb, xotinha [vagina]ffemininum weiblichBRAFelhasználási terület: Régió BrasilienvulgFelhasználási terület: Stílus szinten vulgär, derb, tabaco [vagina]BRAFelhasználási terület: Régió BrasilienvulgFelhasználási terület: Stílus szinten vulgär, derb, tabaca [vagina]ffemininum weiblichBRAFelhasználási terület: Régió BrasilienvulgFelhasználási terület: Stílus szinten vulgär, derb, vaginaffemininum weiblich
Kollokationen
Für diesen Suchbegriff sind keine Kollokationen erfasst.
Definíció
Für diesen Suchbegriff sind keine Definitionen erfasst.
Flexió
Für diese Sprache sind keine Flexionsschemata verfügbar.
Herkunft
Für diesen Suchbegriff ist keine Herkunft erfasst.
Család
Für diesen Suchbegriff ist keine Familie erfasst.
Sononische Notation
Grundlagen
Für die lautliche Umschrift wird die sononische Notation verwendet. Sie gibt schalldistinktive Merkmale wieder und weicht teilweise erheblich vom IPA ab.
Magánhangzók
Im Vergleich zum IPA werden die Zeichenʌ, ᴀ, ɵ, ʉ, ɨ, ɤandersverwendet, ɑ, ɒ, ɜ, ɞ, ɐandersinterpretiert.
Alle nicht hier aufgelisteten Zeichen des IPA sind ohne Relevanz und entfallen.