Grundeintrag Stichwort und Übersetzung Wort-in-Wort; Quelle und Zuverlässigkeit zweifelhaft.γυναικείος κόλποςs mSubstantiv Hauptwort
maskulinum männlich
AnatArea di utilizzo: Campo delle specializzazioni anatomia¦xoxota [vagina]ffemininum weiblichBRAArea di utilizzo: Regione BrasilienvulgArea di utilizzo: Livello di stile vulgär, derb, xereca [vagina]ffemininum weiblichBRAArea di utilizzo: Regione BrasilienvulgArea di utilizzo: Livello di stile vulgär, derb, prexeca [vagina]ffemininum weiblichBRAArea di utilizzo: Regione BrasilienvulgArea di utilizzo: Livello di stile vulgär, derb, xana [vagina]ffemininum weiblichBRAArea di utilizzo: Regione BrasilienvulgArea di utilizzo: Livello di stile vulgär, derb, perereca [vagina]ffemininum weiblichBRAArea di utilizzo: Regione BrasiliencollArea di utilizzo: Livello di stile kolloquial, umgangssprachlich, carne mijada [vagina]ffemininum weiblichBRAArea di utilizzo: Regione BrasilienvulgArea di utilizzo: Livello di stile vulgär, derb, perseguida [vagina]ffemininum weiblichBRAArea di utilizzo: Regione BrasiliencollArea di utilizzo: Livello di stile kolloquial, umgangssprachlich, periquita [também priquita] [vagina]ffemininum weiblichBRAArea di utilizzo: Regione BrasilienvulgArea di utilizzo: Livello di stile vulgär, derb, periquito [também priquito] [vagina]ffemininum weiblichBRAArea di utilizzo: Regione BrasilienvulgArea di utilizzo: Livello di stile vulgär, derb, aranha [vagina]ffemininum weiblichBRAArea di utilizzo: Regione BrasilienvulgArea di utilizzo: Livello di stile vulgär, derb, procurada [vagina]ffemininum weiblichBRAArea di utilizzo: Regione BrasiliencollArea di utilizzo: Livello di stile kolloquial, umgangssprachlich, vajoca [vagina]ffemininum weiblichBRAArea di utilizzo: Regione BrasilienvulgArea di utilizzo: Livello di stile vulgär, derb, velcro [vagina]BRAArea di utilizzo: Regione BrasilienvulgArea di utilizzo: Livello di stile vulgär, derb, xaninha [vagina]ffemininum weiblichBRAArea di utilizzo: Regione BrasilienvulgArea di utilizzo: Livello di stile vulgär, derb, xotinha [vagina]ffemininum weiblichBRAArea di utilizzo: Regione BrasilienvulgArea di utilizzo: Livello di stile vulgär, derb, tabaco [vagina]BRAArea di utilizzo: Regione BrasilienvulgArea di utilizzo: Livello di stile vulgär, derb, tabaca [vagina]ffemininum weiblichBRAArea di utilizzo: Regione BrasilienvulgArea di utilizzo: Livello di stile vulgär, derb, vaginaffemininum weiblich
Kollokationen
Für diesen Suchbegriff sind keine Kollokationen erfasst.
Definizione
Für diesen Suchbegriff sind keine Definitionen erfasst.
Flessione
Für diese Sprache sind keine Flexionsschemata verfügbar.
Herkunft
Für diesen Suchbegriff ist keine Herkunft erfasst.
Famiglia
Für diesen Suchbegriff ist keine Familie erfasst.
Sononische Notation
Grundlagen
Für die lautliche Umschrift wird die sononische Notation verwendet. Sie gibt schalldistinktive Merkmale wieder und weicht teilweise erheblich vom IPA ab.
Vocali
Im Vergleich zum IPA werden die Zeichenʌ, ᴀ, ɵ, ʉ, ɨ, ɤandersverwendet, ɑ, ɒ, ɜ, ɞ, ɐandersinterpretiert.
Alle nicht hier aufgelisteten Zeichen des IPA sind ohne Relevanz und entfallen.