Grundeintrag Stichwort und Übersetzung Wort-in-Wort; Quelle und Zuverlässigkeit zweifelhaft.palerma
I.adjadjetivo para descrever propriedadescollÁrea de uso: Nível de estilo coloquial¦imbecil, broncoPRTÁrea de uso: Região Portugal, estúpido, idiota, palermacollÁrea de uso: Nível de estilo coloquial
II.♦ 1.mmaskulinum männlich♦ a)¦idiota, babaca, anta [pessoa tola]ffemininum weiblichpejÁrea de uso: Nível de estilo pejorativ, abwertend, verächtlich, tolo, imbecil, parvo, burrofiguÁrea de uso: Nível de estilo figurativo, metafórico, papalvo [parvo], bocóBRAÁrea de uso: Região BrasilienpejÁrea de uso: Nível de estilo pejorativ, abwertend, verächtlich, palerma, palermaffemininum weiblich b)collÁrea de uso: Nível de estilo coloquial¦palermacollÁrea de uso: Nível de estilo coloquial, palermaffemininum weiblichcollÁrea de uso: Nível de estilo coloquial c)MilÁrea de uso: Área de especialização Militär, Polizei, Geheimdienst, WaffencollÁrea de uso: Nível de estilo coloquial¦palermacollÁrea de uso: Nível de estilo coloquial, palermaffemininum weiblichcollÁrea de uso: Nível de estilo coloquial, pateta, idiota, totó [otário, lerdo, palermo]PRTÁrea de uso: Região PortugalcollÁrea de uso: Nível de estilo coloquial, babaca
2.ffemininum weiblich♦ a)¦idiotammaskulinum männlich, babacammaskulinum männlich, anta [pessoa tola]pejÁrea de uso: Nível de estilo pejorativ, abwertend, verächtlich, tolommaskulinum männlich, imbecilmmaskulinum männlich, parvommaskulinum männlich, burrommaskulinum männlichfiguÁrea de uso: Nível de estilo figurativo, metafórico, papalvo [parvo]mmaskulinum männlich, bocómmaskulinum männlichBRAÁrea de uso: Região BrasilienpejÁrea de uso: Nível de estilo pejorativ, abwertend, verächtlich, palermammaskulinum männlich, palerma b)collÁrea de uso: Nível de estilo coloquial¦palermammaskulinum männlichcollÁrea de uso: Nível de estilo coloquial, palermacollÁrea de uso: Nível de estilo coloquial c)MilÁrea de uso: Área de especialização Militär, Polizei, Geheimdienst, WaffencollÁrea de uso: Nível de estilo coloquial¦palermammaskulinum männlichcollÁrea de uso: Nível de estilo coloquial, palermacollÁrea de uso: Nível de estilo coloquial, patetammaskulinum männlich, idiotammaskulinum männlich, totó [otário, lerdo, palermo]mmaskulinum männlichPRTÁrea de uso: Região PortugalcollÁrea de uso: Nível de estilo coloquial, babacammaskulinum männlich
Kollokationen
Für diesen Suchbegriff sind keine Kollokationen erfasst.
Definição
Für diesen Suchbegriff sind keine Definitionen erfasst.
Flexão
Für diese Sprache sind keine Flexionsschemata verfügbar.
Herkunft
Für diesen Suchbegriff ist keine Herkunft erfasst.
Família
Für diesen Suchbegriff ist keine Familie erfasst.
Sononische Notation
Grundlagen
Für die lautliche Umschrift wird die sononische Notation verwendet. Sie gibt schalldistinktive Merkmale wieder und weicht teilweise erheblich vom IPA ab.
Vogais
Im Vergleich zum IPA werden die Zeichenʌ, ᴀ, ɵ, ʉ, ɨ, ɤandersverwendet, ɑ, ɒ, ɜ, ɞ, ɐandersinterpretiert.
Alle nicht hier aufgelisteten Zeichen des IPA sind ohne Relevanz und entfallen.