Grundeintrag Stichwort und Übersetzung Wort-in-Wort; Quelle und Zuverlässigkeit zweifelhaft.slets m/fSubstantiv Hauptwort
a)¦prostitutaffemininum weiblichsophZona de utilizare: Nivelul stilului gehoben, bildungssprachlich, rameiraffemininum weiblichPRTZona de utilizare: Regiune PortugalcollZona de utilizare: Nivelul stilului popular, colocvial, moçaffemininum weiblichBRAZona de utilizare: Regiune BrasiliencollZona de utilizare: Nivelul stilului popular, colocvial, putaffemininum weiblichvulgZona de utilizare: Nivelul stilului vulgär, derb, pejZona de utilizare: Nivelul stilului pejorativ, abwertend, verächtlich b)¦piriguete [mulher ou garota promíscua]ffemininum weiblichBRAZona de utilizare: Regiune BrasiliencollZona de utilizare: Nivelul stilului popular, colocvial, raparigaffemininum weiblichBRAZona de utilizare: Regiune BrasilienvulgZona de utilizare: Nivelul stilului vulgär, derb, quengaffemininum weiblichBRAZona de utilizare: Regiune BrasilienvulgZona de utilizare: Nivelul stilului vulgär, derb, galdériaffemininum weiblichrariZona de utilizare: Nivelul stilului raritativ, selten, ungebräuchlich, badalhocaffemininum weiblichcollZona de utilizare: Nivelul stilului popular, colocvial, porcaffemininum weiblichcollZona de utilizare: Nivelul stilului popular, colocvial, sostraffemininum weiblichcollZona de utilizare: Nivelul stilului popular, colocvial, cachorraBRAZona de utilizare: Regiune BrasilienvulgZona de utilizare: Nivelul stilului vulgär, derb, putaffemininum weiblichvulgZona de utilizare: Nivelul stilului vulgär, derb, pejZona de utilizare: Nivelul stilului pejorativ, abwertend, verächtlich
Kollokationen
Für diesen Suchbegriff sind keine Kollokationen erfasst.
Definiție
Für diesen Suchbegriff sind keine Definitionen erfasst.
Flexiune
Für diese Sprache sind keine Flexionsschemata verfügbar.
Herkunft
Für diesen Suchbegriff ist keine Herkunft erfasst.
Familie
Für diesen Suchbegriff ist keine Familie erfasst.
Sononische Notation
Grundlagen
Für die lautliche Umschrift wird die sononische Notation verwendet. Sie gibt schalldistinktive Merkmale wieder und weicht teilweise erheblich vom IPA ab.
Vocale
Im Vergleich zum IPA werden die Zeichenʌ, ᴀ, ɵ, ʉ, ɨ, ɤandersverwendet, ɑ, ɒ, ɜ, ɞ, ɐandersinterpretiert.
Alle nicht hier aufgelisteten Zeichen des IPA sind ohne Relevanz und entfallen.