Grundeintrag Stichwort und Übersetzung Wort-in-Wort; Quelle und Zuverlässigkeit zweifelhaft.transfer
I.sSubstantiv Hauptwort♦ a)¦sıçrama, atlama b)TranÁrea de uso: Área de especialización Transportwesen, Landtransportmittel¦aktarma c)TeleÁrea de uso: Área de especialización Telekommunikation, Fernsehtechnik, Radiotechnik¦acenta d)¦değişiklik, fay, kaydırma e)ElecÁrea de uso: Área de especialización Elektrotechnik, Elektrik, Elektronik, MedÁrea de uso: Área de especialización Medizin, Humanmedizin, MusÁrea de uso: Área de especialización Komposition, Musik, MateÁrea de uso: Área de especialización Materialwissenschaft, Werkstoffwissenschaft, FysÁrea de uso: Área de especialización Fysonik, Physik, EconÁrea de uso: Área de especialización Ökonomie, Wirtschaft, Management¦dislokasyon f)TecÁrea de uso: Área de especialización Technik, Ingenieurwesen, MedÁrea de uso: Área de especialización Medizin, Humanmedizin, TeleÁrea de uso: Área de especialización Telekommunikation, Fernsehtechnik, Radiotechnik, InfoÁrea de uso: Área de especialización Informatik, Informationstechnik, Computer, Kybernetik, TranÁrea de uso: Área de especialización Transportwesen, Landtransportmittel, SykÁrea de uso: Área de especialización Sykonik, Psychologie, FinaÁrea de uso: Área de especialización Finanzen, Banken, Versicherungen, Immobilien, ElecÁrea de uso: Área de especialización Elektrotechnik, Elektrik, Elektronik¦transmisyon g)FinaÁrea de uso: Área de especialización Finanzen, Banken, Versicherungen, Immobilien¦havale
Für diesen Suchbegriff sind keine Kollokationen erfasst.
Definición
Für diesen Suchbegriff sind keine Definitionen erfasst.
Flexión
transfersSubstantiv Hauptwort
Für diesen Suchbegriff ist noch kein Flexionsparadigma erfasst.
Herkunft
Für diesen Suchbegriff ist keine Herkunft erfasst.
Familia
Für diesen Suchbegriff ist keine Familie erfasst.
Sononische Notation
Grundlagen
Für die lautliche Umschrift wird die sononische Notation verwendet. Sie gibt schalldistinktive Merkmale wieder und weicht teilweise erheblich vom IPA ab.
Anmerkung: Grundlage der englischen Aussprachebeschreibung ist die in Großbritannien gesprochene Received Pronunciation der Umgangssprache. Englische r-Laute werden als [ɾ] und nichtrhotiziert angegeben.
Vocales
Im Vergleich zum IPA werden die Zeichenʌ, ᴀ, ɵ, ʉ, ɨ, ɤandersverwendet, ɑ, ɒ, ɜ, ɞ, ɐandersinterpretiert.
Alle nicht hier aufgelisteten Zeichen des IPA sind ohne Relevanz und entfallen.